A német siches igék ragozása, múlt ideje + szórend
SICH-es vagy siches igéknek nevezzük azokat a német igéket, amelyekhez egy úgynevezett "visszaható névmás" is kapcsolódik. Ha még nem olvastad a siches igék sorozatunk első részét, akkor érdemes azzal kezdened:
A német siches igék (alapok)
A siches igék ragozása
A német siches igék esetén a visszaható névmást ragozni kell, méghozzá számban és személyben egyeztetni kell az alannyal. Ehhez ismerni kell azt, hogy a sich tárgy- vagy részes esetben van. Lásd a siches igék alapjai cikket.
Szórend - a sich helye a mondatban
A sich névmás az alany közelében helyezkedik el a német mondatokban a szórendtől függően. Egyenes szórend esetén a leggyakoribb az "alany + állítmány (ragozott rész) + sich ragozott alakja" sorrend.
Ich muss mir die Haare kämmen. | Meg kell fésülködnöm. |
Mein Vater erholte sich nach der Operation. | Az édeapám kipihente a műtétet. |
Ha az első helyre kiemelünk egy mondatrészt, akkor a visszaható névmás az alany utánra kerül. Tehát a sich nem kerülhet előre, nem előzheti meg az "igét" és nem távolodhat el az alanytól.
Im Winter erholen wir uns im Gebirge. | Télen a hegyekben pihenjük ki magunkat. |
Uns erholen wir im Winter im Gebirge. | - helytelen így a mondat - |
Ha a mondatban tárgyként álló főnevet névmással helyettesítjük, akkor ez megelőzi a részes esetben álló sich visszaható névmást.
Der Mechaniker zieht sich die Handschuhe aus. | A szerelő leveszi a kesztyűket. (a kezéről) |
Er zieht sie sich aus. | Leveszik őket. |
A sich a KATI szórendes mondatban
A KATI szórendű mellékmondatokban a sich az alany előtt áll, ha az fővén, és utána következik akkor, ha az alany egy névmás, pl. ich, du, er...
Ich weiß, dass sich Anna oft verspätet. | Tudom, hogy Anna gyakran elkésik. |
Ich weiß, dass sie sich oft verspätet. | Tudom, hogy (ő) gyakran elkésik. |
A sich helye a kérdő mondatban
A szórend a kérdő mondatban nagyban hasonló a KATI szórendhez. Ha a sich egy főnévvel áll, akkor megelőzi a főnevet, ha pedig névmás, akkor utána áll.
Hat sich Anna wirklich verspätet? | Anna csakugyan elkésett? |
Hat sie sich wirklich verspätet? | (Ő) Csakugyan elkésett? |
A német siches igék múlt ideje
A siches igék "haben"-nel képzik a múlt időt, pontosabban az összetett múlt idős alakjait, viszont néhány szakirodalom szerint van pár kivétel. Azok "ist"-esek, amelyeknél a sich részes esetben áll, az alapige pedig mozgást jelöl.
D-sich vor/kommen | valamilyennek tűnni neki |
D-sich aus/weichen | elkerülni egymást |
D-sich begegnen | találkozni egmással |
D-sich näher kommen | közelebb kerülni egymáshoz |
D-sich auf die Nerven gehen | egymás idegeire menni |
Egyéb siches nyevtani szabályok
A siches igékből általában nem képezhető Vorgangspassiv, ezzel szemben egy részük alkalmas arra, hogy Zustandpassiv alakban szerepeljen. Viszont ebben az esetben a sich visszaható névmás kiesik, tehát az állítmány csak a sein ragozott alakjából és az ige PP alakjából fog állni.
Sie ist erholt. | Kipihente magát. ("ki van pihenve") |
Sie ist gekämmt. | Megfésülködött. ("meg van fésülködve") |
Er ist schon wieder betrunken. | Már megint részeg. ("leitatta magát") |
Partizip II jelzőként csak azok a siches igék szerepelhetnek, amikre igaz a fenti megállapítás. Ezek egyébként valamiféle állapotát jelzik az alanynak.
der betrunkene Freund | a részeg barát |
die verliebte Freundin | a szerelmes barátnő |
Partizip I. alak viszont bármelyikből képezhető!
das sich kämmende Mädchen | a fésülködő lány |
der sich beeilende Freund | a siető barát |
Kapcsoló tanulnivaló: A 30 leggyakoribb német Siches ige